Літературний рід: ліро-епос
Жанр: ліро-епічна бурлескно-травестійна поема (епічна — бо в ній події подаються в розповідній формі; травестійна — бо античні герої “перевдягнені” в українське вбрання, перенесені в історичні умови українського життя; бурлескна — бо події і люди змальовуються здебільшого в жартівливо-знижувальному тоні)
Напрям (течія): класицизм
Віршовий розмір: 4-стопний ямб
Римування: оповите (кільцеве) + паралельне + перехресне (аббаввгдгд)
Строфа: десятивірш (децима)
Провідний мотив, мотиви: “відданість”; “патріотизм”; “щире побратимство”; “весела вдача українського народу”; “соціальна справедливість”; “гріхи” та ін
Тема: змалювання життя українського суспільства кінця XVIII ст
Ідея: утвердження безсмертності українського народу, його ментальності, культури, волелюбності; засудження негативних соціальних явищ українського суспільства кінця XVIII ст
Художні засоби, стилістичні фігури: увесь арсенал засобів з особливо широким використанням епітетів, порівнянь, фразеологізмів; засоби комічного — бурлеск, травестія, макаронічна мова, іронія, сарказм, сатира, гротеск.
Композиція, композиційно-стильові особливості: твір містить шість частин, які змістовно пов’язані з подорожжю Енея і тими пригодами, що трапилися з ним: Частина І. Початок подорожі Енея. Буря на морі. Гостювання в Дідони. Частина II. На Сицилії. Поминки за Енеєвим батьком Анхізом. Пожежа на троянському флоті. Частина III. На землі Кумській. Зустріч Енея із Сивіллою. Подорож у пекло. Зустріч з батьком Анхізом. Частина IV. На Латинській землі. Підготовка до війни, її початок. Частина V. Війна між троянцями і рутульцями. Героїчний подвиг Низа та Евріала. Частина VI. Продовження війни. Поєдинок Енея і Турна. Перемога Енея.
У творі накладаються дві сюжетні лінії:
— основна — реальні мандри запорозьких козаків після зруйнування Січі;
— канва сюжету поеми Вергілія.
Перша сюжетна лінія домінує над другою через образну систему твору. Звідси — історично обґрунтовані висновки про характери героїв як національних типів, а конкретно — як запорозьких козаків. Сюжет майже такий самий, як Вергілієвої “Енеїди”. Зав’язка: подорож Енея з троянцями в пошуках Італії.
Кульмінація: двобій Енея з Турном. Розв’язка: перемога Енея над Турном.
Проблематика: автор “Енеїди” порушує низку важливих проблем:
— соціальної нерівності;
— засудження негативних суспільних вад: злодійства, інтриганства, хабарництва, здирництва, безкультур’я тощо;
— патріотизму;
— захисту рідної землі від ворогів;
— громадянського обов’язку, честі сім’ї;
— утвердження людських чеснот: добропорядності, щирості, добра, поваги до батьків тощо;
— виховання майбутнього покоління на принципах народної моралі;
— любові й ненависті, дружби, кохання тощо
Головні герої та їх образи: людей: Еней — козацький ватажок, “парубок моторний” і “завзятіший од всіх бурлак”, сміливий, відчайдушний, розумний, відважний, веселий гульвіса, захищає козацьку гідність і честь; Анхіз — батько Енея, перебуває в царстві мертвих, яким “керує” Плутон; Дарес — хвалькуватий сицилієць, який викликає Ентелпа (троянця) на бій і зазнає принизливої поразки; Низ та Евріал — хоробрі воїни, вірні козацькій присязі й бойовій дружбі, дотепні, добродушні, гинуть у бою з рутульцями; Сивілла — пророчиця, яка веде Енея в царство мертвих, нагадує Бабу Ягу, жадібна до грошей; Дідона — карфагенська цариця, яка кохає Енея й спалює себе, коли він її полишає; Ацест — цар Сицилії; Латин — цар Латинської землі, “скупиндя”; Лавинія — донька Латина, наречена Турна, яку потім віддають Енеєві, що стає причиною війни між троянцями й рутульцями; Амата — дружина Латина, яка симпатизувала Турну; Турн — князь рутульців, “куди не кинь, був Турн царьок”, який починає війну з Енеєм і гине від його руки; Евандр — аркадський цар, у якого Еней просить допомоги у війні з рутульцями; Паллант — “дружелюбивий” до Енея син Евандра; козаки-троянці; міфологічних істот (богів): Зевс (Юпітер) — бог грому та блискавки, можновладний, грізний господар, бог над богами; п’яничка й лінтяй; Юнона (Гера) — дружина Зевса, яка під час війни була на боці греків (рутульців); зла, заздрісна, хитра інтриганка, яка заважає Енею; Венера (Афродита) — богиня краси та кохання, донька Зевса (але не Юнони), мати Енея, яка допомагала йому, захищаючи від Юнони; Геба — під час бенкетів підносила богам-олімпійцям нектар і амброзію; Еол — бог вітрів, що жив на плавучому острові Еолія; хитрий, підкупний; Нептун — бог морів і океанів; “іздавна був дряпічка” (здирник); Плутон — бог підземного царства; Прозерпіна — дружина Плутона, утілення всього поганого на землі; Вулкан — бог вогню, чоловік Венери; Меркурій (Гермес) — посланець богів, покровитель торгівлі; Борей — північний вітер; Нот — південний вітер-тиховій; Зефір — західний вітер, що приносить теплі весняні дощі; Евр — східний вітер, що приносить засуху.
Час і місце подій: Карфаген — острів Сицилія — пекло — Латинська земля
Примітки та корисна інформація: “Енеїда” — перша пам’ятка українського письменства, укладена розмовною українською мовою; перший твір нової української літератури.
Над “Енеїдою” Котляревський працював близько 30 років (з перервами). Три перші частини вийшли з друку в 1798 р.,. четверта — у 1809 р., п’ята — у 1822 р.; повністю твір завершено в 1825-1826 рр., а видано в 1842 р. після смерті письменника.
І. Котляревський перелицьовує на український лад сюжет твору давньоримського класика Вергілія. В античному творі йшлося про мандри троянців, що прибувають з волі богів до латинських земель (пізніше — Римська держава). У поемі І. Котляревського розгортаються такі ж події, збережені імена героїв, але український автор закладає новий національний зміст: під виглядом троянців постають українські козаки, богів Олімпу — українське панство; усі реалії твору відбивають життя українського суспільства XVIII ст. після зруйнування української “Трої” — Запорозької Січі.
У творі наявний національний колорит (відображення побуту українців в обрядах, звичаях, повір’ях, стравах, одязі, розвагах). Тому “Енеїду” називають енциклопедією українського життя XVIII століття. Крім національного, у поемі наявний історичний колорит — змалювання минулого і сучасного України.
Долаючи рамки запозиченого сюжету, переборюючи традиції травестійного, бурлескного жанру і штучної книжної мови, її “високий” стиль, І. Котляревський силою таланту й знанням життя народу та фольклору створив оригінальний реалістичний твір — і в цьому найбільше, епохальне, неперехідне значення поеми — праматері нової української літератури.
Аналіз твору Іван Котляревський «Енеїда» від UA-Book
Паспорт твору:
Назва: “Енеїда”
Автор: Іван Котляревський
Рік написання: 1842
Жанр: поема
Тема: переосмислення класичного епосу, національна історія та культурна ідентичність
Ідея: відродження української літературної традиції, підтримка національного самосвідомості та гордості
Проблематика твору:
У поемі “Енеїда” Іван Котляревський ставить перед собою завдання переосмислити класичний епос і привнести його в українську літературу. Він акцентує увагу на національній історії та культурній ідентичності, розкриваючи сутність українського народу. Основною проблематикою твору є боротьба за відродження та збереження української національної свідомості в часи політичних й соціальних турбулентностей.
Сюжет та композиція:
У “Енеїді” Котляревський відтворює пригоди Енея, героя давньоримської міфології, який покидає палену Трою та разом зі своїми супутниками здійснює довгу подорож до місця, де заснував нове царство – Рим. Автор використовує народні мотиви, фольклорні образи та українську мову, щоб створити своєрідне поєднання класичного епосу з українським національним колоритом.
Композиція “Енеїди” складається з 12 пісень, що відображають різні епізоди подорожі Енея. Кожна пісня має свою власну структуру та розгортається навколо окремої події чи теми. Важливою частиною композиції є використання гумору та сатири, які допомагають авторові втілити свою ідею та підкреслити важливість національної самосвідомості.
“Енеїда” Івана Котляревського є одним із найвизначніших творів української літератури. Вона поєднує класичну міфологію з народними мотивами та українською мовою, створюючи унікальний літературний шедевр. Цей твір є не лише епічним нарисом пригод Енея, а й символічним втіленням боротьби за національну самостійність та ідентичність. “Енеїда” залишає незабутнє враження та дає можливість зрозуміти значення культурних традицій та національного доробку українського народу.
На нашому літературному сайті UA-Book Ви можете читати онлайн українською та скачати безкоштовно Іван Котляревський «Енеїда» аналіз твору у відповідному форматі: epub, fb2, txt, rtf, pdf на телефон, андроїд, айфон, ipad без реєстрації та sms (смс). Книга – найкращий вчитель, друг та компаньйон. У ній зберігаються таємниці Всесвіту, загадки людини та відповіді на будь-які питання. У нас зібрані найкращі представники як зарубіжної, так і вітчизняної літератури, класичні та сучасні книги, видання з психології та саморозвитку, казки для дітей та роботи виключно для дорослих. Кожен знайде тут саме те, що подарує безліч приємних моментів.